КЛАСна РОДИНА

Середа, 18.10.2017, 16:03

Вітаю Вас Гість | RSS | Головна | Каталог статей | Реєстрація | Вхід

Головна » Статті » Мій досвід » Мої уроки

Шандор Петефі (1823-1849). «Коли ти муж, будь мужнім…»

Тема: Шандор Петефі (1823-1849). «Коли ти муж, будь мужнім…»

Мета: ознайомити учнів із яскравою особистістю угорського поета, його життєвими та творчими сходинками; вчити виразному читанню поезії та її глибокому сприйманню, усному мовленню.

Обладнання: презентації: «Шандор Петефі – видатний угорський поет (1823-1849). Вірш «Коли ти муж, будь мужнім…», «Значення творчості Шандора Петефі та пам’ять про нього».

Тип уроку:комбінований

Епіграф:
Мені серце, подібно до збільшувального скла, відбиває добро і зло у велетенських розмірах. Наче стоголоса луна, відповідає воно на один крик безліччю криків.
Я хочу писати, "вмокнувши перо в сонце”.
Шандор Петефі

Хід уроку

І. Організаційний момент.

ІІ. Оголошення теми, мети і завдань уроку


Презентація: «Шандор Петефі – видатний угорський поет (1823-1849). Вірш «Коли ти муж, будь мужнім…»

Слайд 1. Шандор Петефі – видатний угорський поет (1823-1849)
Вірш «Коли ти муж, будь мужнім…»

ІІІ. Сприйняття і засвоєння учнями нового матеріалу.

1.Робота з епіграфом.
Слайд 2. Мені серце, подібно до збільшувального скла, відбиває добро і зло у велетенських розмірах. Наче стоголоса луна, відповідає воно на один крик безліччю криків.
Я хочу писати, "вмокнувши перо в сонце”. (Шандор Петефі)
• Як ви розумієте вислів Шандора Петефі, що слугують епіграфом уроку?

2. Ознайомлення з біографією поета (за матеріалами презентацій)

Слайд 3. Ранні роки
Шандор Петефі (справжнє прізвище Петрович ) – геніальний син угорського народу.
Народився в містечку Кішкереш.

Слайд 4. Мати Шандора, Марія Хруз, була словачкою.
Батько, Іштван Петрович, був сербом, предки якого вже півтора століття дістали угорське дворянство.
Мати часто хворіла і для нього взяли няню-годувальницю Жужанну Куруц. Вона виростила його, навчила угорських слів, казок, пісень. Він відразу почав розмовляти двома мовами: з матір’ю-словацькою, оскільки вона була за походженням словачкою, а з батьком і нянею – угорською.

Слайд 5. У п’ять років уперше переступив поріг школи. Саме в цьому віці почав читати й писати, трохи пізніше - віршувати, малювати, вивчати мови.

Слайд 6. Іштван Петрович багато уваги приділяв освіті й вихованню свого первістка. Син навчався у найкращих школах. Після того, як здобув освіту у рідному місті, , де і розпочав писати вірші. навчався у Пепеті, Асодже, Шелькмезі. Та закінчити гімназію юнакові завадило зубожіння батька, а також захоплення сценою.
Петефі переходив з однієї групи в іншу, жив у бідності, сумував за рідною домівкою, та все ж писав і друкував вірші.
У літературних салонах, серед манірних літераторів, молодий поет почувався самотньо.

Слайд 7. Вже у 15 років Петефі володів угорською, словацькою, англійською, німецькою, французькою, італійською, латинською мовами, добре знав світову літературу, а твори давньоримського поета Горація читав в оригіналі.
Мріяв стати актором, але в театрі йому довелося розставляти декорації, виконувати різні доручення. У 1839 році пішов у солдати, але через півтора року був звільнений з армії, оскільки захворів на туберкульоз. Це наслідок тяжкого життя Шандора Петефі.


Слайд 8. Рання поезія
З рукописними томами своїх віршів пішов у Пешт. Уся його надія була в цьому томику. Він думав: якщо продасть його – все буде добре, а якщо ні – досить нарешті голодувати і мерзнути, усе мусить мати свій кінець.
У Пешті звернувся з проханням оцінити вірші до відомого угорського поета Мігая Верешмарті. Ці вірші отримали найвищу похвалу визначного лірика. Незабаром побачила світ книга «Вірші Шандора Петефі», яка здобула велику популярність серед шанувальників поезії.

Слайд 9. Творчість
Творчість Петефі відзначалася демократичним характером. Він писав про життя народу. Створював живі народні образи. Поет продовжував кращі традиції вітчизняного фольклору.
Серед творів — поема «Витязь Янош» (1844), драма «Тигриця і гієна» (1845), роман «Шнурок ката» (1846), поеми «Пішта Силай» (1846), «Шалго» (1846), «Апостол» (1848).
Слайд 10. Політична боротьба
В 1847 році — очолював організацію «Молода Угорщина».

Слайд 11. Участь в революції 1848-1849
У березні 1848 року під час революційного повстання, Петефі очолив пештську молодь і загони міських трудівників. Він вступив у революційну армію, брав участь у її походах і створив багато пісень, в яких з‘являється образ героя – борця, що віддає своє життя на благо народу.

Слайд 12. Петефі загинув 1848 року в одній з останніх битв при Шегеварі

Слайд 13. Значення творчості Шандора Петефі
Значення творчості та діяльності Петефі для угорського народу важко переоцінити.
Він є національним поетом Угорщини, а його роль як фактичного основоположника поезії на національній мові відповідає значенню Пушкіна для російської, Шевченка для української, Янки Купали для білоруської, Міцкевича для польської літератури.

Слайд 14. Свідченням народного визнання таланту поета є той факт, що цілий ряд віршів Петефі перетворилися на народні пісні («Раз на кухню залетів я ...», «Торг»). Перші російські переклади творів Петефі (В. Бенедиктова, Ф. Корша, М. Михайлова, А. Михайлова) з'явилися в середині XIX століття. На українську мову перекладав Леонід Первомайський. До перекладів Петефі зверталися Анатолій Луначарський, Борис Пастернак, Григол Абашидзе, Микола Тихонов, саме з віршів Петефі розпочались переклади угорських поетів Леоніда Мартинова.

Слайд 15. Пам'ять
Ім'ям Петефі названі вулиці і площі в більшості міст Угорщини, Трансільванії і Південної Словаччини.

• Ім'ям Петефі названа вулиця в Словаччині, в місті Братислава, район Подунайская Біскупіце.

• Ім'ям Петефі названа вулиця в Тбілісі.

• У Будапешті є міст, музей і бібліотека його імені, а також радіостанція і що існувала в 1876-1944 роках творче об'єднання.

• В Ужгороді центральна площа носить ім'я поета.

• Меморіальний будинок-музей Ш. Петефі в рідному Кішкереше. Музейний комплекс включає в себе такі пам'ятки, як будинок, в якому народився поет, словацька сільський будинок і так званий «парк скульптур» з 14 скульптурних портретів найбільших поетів різних країн, перекладали Петефі. Парк був відкритий 26 липня 1985 року, коли були встановлені перші три скульптури.
Серед перших увічнених поетів-перекладачів Петефі був російський поет Л. Мартинов (ця угорська скульптура залишається єдиним у світі пам'ятником Л. Мартинову).

Слайд 16. Меморальний будинок-музей Петефі в рідному Кишкереші (Угорщина)

Слайд 17-25 . Демонстрація слайдів: пам’ятники Шандору Петефі, банкнотів із зображенням поета та медалі.

3. Виразне читання вірша Ш. Петефі «Коли ти муж, будь мужнім…» у перекладі Леоніда Первомайського.

4. Бесіда.
 Яке ваше враження від прочитаної поезії?
 Чи можна вважати цей вірш поетичною настановою усім чоловікам? Аргументуйте свою думку.
 З якою метою використано повтор «Коли ти муж, будь мужнім…»? (Для підсилення головної думки).
 Визначте віршований розмір поезії. (Чергування чотиристопного та тристопного ямба).
 Чому в тексті багато тире і знаків оклику ? (Для більш чіткого ствердження лумки).

IV. Закріплення та підсумок вивченого матеріалу.

 Що цікавого дізналися про угорського поета Шандора Петефі?
 Чи сподобався вам вірш «Коли ти муж, будь мужнім…»

VI. Домашнє завдання
1. Прочитати матеріали підручника про письменника.
2. Спробувати з'ясувати, які риси вдачі Шандора Петефі та факти біографії відбилися у віршованих рядках поезії «Коли ти муж, — будь мужнім...».
3. Скласти цитатну схему цінностей мужньої людини за віршем Шандора Петефі «Коли ти муж, — будь мужнім...» .
Категорія: Мої уроки | Додав: Maria (11.03.2013)
Переглядів: 2880 | Теги: урок по темі :Шандор Петефі (1823-1, будь мужнім…», Шандор Петефі | Рейтинг: 5.0/1
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]

Форма входу

Категорії розділу

КОРОЛЕНКО М. П. [8]
Матеріали на конкурс "Класний керівник-2012"
Досвід роботи КОРОЛЕНКО М. П. [1]
Вчитель світової літератури Бучацької ЗОШ І-ІІІ ст. №2
Мої уроки [2]
Світова література

Пошук

Статистика


Онлайн всього: 2
Гостей: 2
Користувачів: 0

Міні-чат

Друзі сайту